La frase
Teenage dreams in a teenage circus
Running around like a clown on purpose
Who gives a damn
about the family you come from?
Running around again
Waking up in the midday sun
You could see what I’ve done
Staring at emotion
In the light of day
I was running from
the things that you’d say
We are not what you think we are
We are golden, we are golden
Now I’m sitting alone
I’m finally looking around
Left here on my own
I’m gonna hurt myself
Maybe losing my mind
I’m still wondering why
Had to let the world
let it bleed me dry…
Sogni di teenager in un circo di teenager
Girando apposta come un clown
A chi importa da che famiglia tu vieni?
Correndo continuamente
Svegliandosi sotto il sole di mezzogiorno
Tu potevi vedere che cosa ho fatto
Fissando emozioni
nella luce del giorno
Io stavo fuggendo dalle cose che avresti detto
Non siamo ciò che tu pensi che siamo
Siamo d’oro
Adesso mi siedo da solo
Alla fine mi guardo intorno
Lasciato qui da solo
Mi faro del male
Forse perdendo la mia mente
Mi sto ancora chiedendo perché
ho dovuto lasciare
che il mondo mi dissanguasse…
La grammatica
To dream: è un verbo irregolare (to dream dreamt dreamt) che significa “sognare”. Esiste anche una forma regolare, dreamed, più usata negli USA. Attenzione: to dream regge il genitivo (compl. di specificazione) ed è seguito da of o about.
Es.: “Mi sogni?”, Do you dream of/about me?
Who/Whom: Significano entrambi “chi”. Who è di uso più comune ed è usato sia come soggetto che come complemento indiretto. Es.: Who are you? Soggetto; Who are you talking to? Complemento ind.
Whom è più formale e arcaico ed è meno usato. Può essere utilizzato solo come complemento (whom è spesso omesso): The man (whom) I saw.
Le frasi incomplete
Completa le seguenti farsi usando who o whom quando è possibile.
1) ……… are you phoning?
2) ……… is this lady?
3) The man ……… I spoke to
4) …… … are you listening to?
Soluzione: 1) Who/Whom are you phoning? 2) Who is this lady? 3)The man (whom) I spoke to; 4) Who/Whom are you listening to?
Why o because
Completa le frasi scegliendo tra why o because.
1. I talked to him ………… he can speak English
2. ………… are you laughing?
3. ………… you did not behave, you will be punished
4. ………… did you phone me? ………… I wanted to talk to your sister
Soluzione: 1. I talked to him because he can speak English; 2. Why are you laughing?; 3. Because you did not behave, you will be punished; 4. Why did you phone me? Because I wanted to talk to your sister.
L’intrusa
Tra le parole sottostanti c’è un’intrusa. Trovala.
1 My – your – ours - our
2. Day – night – Monday - February
3. Think – dream – see - thought
Soluzione: 1. Ours: è un pronome, gli altri sono aggettivi; 2. February: è un mese, gli altri si riferiscono ai giorni; 3. Thought: i primi tre sono sostantivi/verbo al presente, l’ultimo è un verbo al passato.
Cambio di tempo
Cambia il tempo delle seguenti frasi riscrivendole al presente o al passato.
1. You could see
2. I’m finally looking around
3. I’m still wondering why
4. A teenager dreamed in a teenage circus
Soluzione: 1. You can see; 2. I was finally looking around; 3. I was still wondering why; 4. A teenager dreames in a teenage circus.
A tutto slang
Nel brano, la frase “I’m gonna hurt myself” è una forma in slang, ovvero colloquiale, che sta per “I am going to hurt myself”. Riscrivi nella forma corretta e traduci le seguenti espressioni colloquiali.
1) I wanna go home now
2) I ain’t got nothing
3) Doncha know this?
4) I’m outta love
Soluzione: 1. I want to go home now (Voglio andare a casa adesso); 2. I haven’t got anything (Non ho nulla); 3. Don’t you know this? (Non conosci questa cosa?); 4. I am out of love (Sono fuori dall’amore).
©Mondo Erre - Massimo Gallo