La frase
This is the last time
That I will say these words
I remember the first time
The first of many lies
Sweep it into the corner
Or hide it under the bed
Say these things they go away
But they never do
Something I wasn't sure of
But I was in the middle of
Something I forget now
But I've seen too little of the last time.
Questa è l’ultima volta
In cui dirò queste parole
Ricordo la prima volta
La prima di molte bugie
Spazzalo nell’angolo
O nascondilo sotto il letto
Dì queste cose che loro se ne vanno via
Ma non lo fanno mai
Qualche cosa di cui non ero sicuro
Ma ero nel mezzo di qualcosa
Che adesso ho dimenticato
Ma ho visto troppo poco dell’ultima volta.
La grammatica
These: è la forma plurale dell’aggettivo dimostrativo this che significa “questo”. Le due forme, come per tutti gli aggettivi, valgono sia per il maschile che per il femminile.
I've seen: è la contrazione di I have seen, un tempo che in inglese si chiama present perfect e che viene erroneamente tradotto in italiano con il passato prossimo per via della costruzione grammaticale. In realtà il present perfect non ha un corrispettivo italiano in quanto indica un’azione che inizia nel passato e che ha effetto sul presente.
L’aggettivo dimostrativo
Traduci le seguenti frasi.
1. Questo libro è molto interessante
2. Queste canzone è molto bella
3. Quel cane è molto pericoloso
Soluzione: 1. This book is very interesting; 2. These song is very beautiful; 3. This dog is very dangerous.
Giusto o sbagliato?
Alcune di queste frasi sono sbagliate. Individuale, traducile e correggile utilizzando la forma esatta.
1. I have met her two years ago
2. Yesterday I have eaten a pizza
3. I have studied English since 2000
4. I have been to England many times
Soluzione: 1. Sbagliato. La forma corretta è I met her two years ago (L’ho incontrata due anni fa); 2. Sbagliato. La forma corretta è Yesterday I ate a pizza (Ieri ho mangiato una pizza); 3. Giusto (Studio inglese dal 2000); 4. Giusto (Sono stato in Inghilterra molte volte).
Riempi lo spazio
Completa le frasi scegliendo many o much. Ricorda che many si usa per i termini contabili, mentre much per tutto ciò che non può essere contato.
1. There isn’t .……… to say
2. They bought .………. books
3. They had too .……… to eat
4. How many .…….. did they sing?
Soluzione: 1. There isn’t much to say; 2. They bought many books; 3. They had too much to eat; 4. How many songs did they sing?
Il gerundio
Scrivi il gerundio (ing form) dei seguenti verbi.
1. To remember
2. To hide
3. To do
.
Soluzione: 1Remembering; 2. Hiding; 3. Doing.
L’estranea
Elimina la parola estranea da quelle elencate.
1. Remember – remind – forget - do
2. Say – tell – listen - talk
3. Something – anything – anyhow - anywhere
Soluzione: 1. Do; 2. Tell (è l’unico che non è seguito dal to); 3. Something.
La curiosità
I remember: to remember vuol dire “ricordare” (e “ricordarsi”). Attenzione, perché in inglese esistono due verbi che hanno l’identico significato ma non sono sinonimi: to remember, che significa appunto “ricordare”, e to remind, che vuol dire “far ricordare”.
Es.: Remind me to buy the ticket, “Ricordami di comprare il biglietto”; I remembered to buy the ticket, “Mi sono ricordato di comprare il biglietto”.
MASSIMO GALLO