Il brano lo trovi nell’album Life.
La frase
I don’t care, I just wanna be yours
I know I told you
I’d never love you the way that I did again
After all that you did to me
But I got to say
I don’t care, I just wanna be yours
And I am tryin’ everything in my power
To never ever say
Please come back to me
But I got to say
You promised me
We’d always be
You’d never let me go…
Non mi interessa, voglio solo essere tuo
So di averti detto che
Non ti amerò più come prima
Dopo tutto quello che mi hai fatto
Ma devo ammettere che
Non mi interessa, voglio solo essere tuo
E sto provando qualunque cosa sia in mio potere
Per non arrivare mai a dire
Ti prego torna con me
Ma devo ammettere che
Mi hai promesso
Che saremmo sempre stati noi due
Non mi avresti mai lasciato andare…
La grammatica
I know I told you…: nota come mentre in italiano si usa il condizionale passato “mi ha detto che mi avrebbe amato”, in inglese si utilizza il condizionale presente: He told me he would love me.
You promised me: “Mi hai promesso”. Verbo regolare che in inglese è seguito da complemento oggetto mentre in italiano è seguito da complemento di termine.
Le frasi incomplete
Completa le seguenti frasi scegliendo la forma corretta.
1. She told him…
A. she’ll never come again
B. she would never come again
C. wouldn’t never come again
2. We thought he…
A. would have had some problems
B. would have some problems
C. will have some problems
3. I guessed they…
A. will have to go
B. have to go
C. would have to go
Soluzione: 1-B; 2-B; 3-C.
“To” o non “To”?
Nelle seguenti frasi, solo una vuole il complemento di termine to. Trova quale e traduci poi le frasi.
1. She listens some music
2. She wrote him a letter
3. She thinks of him
4. We’ll give him a chance
Soluzione: 1. She listens to some music-Ascolta la musica (in italiano comp. oggetto, l’unica a cui ci vuole to); 2. She wrote him a letter-Le ha scritto una lettera (in italiano comp. di termine); 3. She thinks of him-Pensa a lui (in italiano comp. di termine, in inglese comp. di specificazione); 4. We’ll give him a chance-Gli daremo un’opportunità (in italiano comp. di termine).